JRS体育logo

JRS体育是一个合法备案的体育足球比分资讯网,专门为广大球迷们提供获取英超,西甲,nba,jrs直播,欧洲杯等最新最快资讯动态,免费高清直播和足球即时比分!

国足翻译弃译扬科维奇采访真相曝光!名记一针见血,球迷建议开除
来自:CBA资讯 www.51dingdan.com 时间:2024年01月19日 12:34

1月19日中国男足在决战卡塔尔赛前再度闹出丑闻,中国足球的翻译居然公开摆烂,黎巴嫩赛后翻译官拒绝翻译扬科维奇采访的全部内容,如今事情不断发酵引起了轩然大波。回顾国足在结束前两轮亚洲杯的争夺,目前0:0踢平塔吉克斯坦和黎巴嫩位居小组第二,这样的战绩结果很多球迷都不满意,难道翻译也不满意,所以直接对着干,胆子未免太大了?中国足球的业余在翻译上也表现得淋漓尽致,对于自己的本职工作,竟然在赛后采访直接放弃翻译,究竟是怎么回事?



国足0:0踢平黎巴嫩的赛后发布会上,有记者提出问题:扬科维奇在比赛中如果早一点发生战术变化,会取得什么样的结果?对此扬科维奇也从方方面面作出了耐心解答,比如说球员的身体状态、体能局势,还有对于林良铭和徐新等球员的分析,长达2~3分钟的话,到国足翻译的时候,翻译却直接用英语回复这段太长了,我就直接跳过了,相信大家也听得懂。



当时国足的翻译表现得云淡风轻,但扬科维奇在旁边却非常尴尬,还表示这是我的问题抱歉,这一系列的对话冲上了社交平台热搜榜。无论扬科维奇说的话有没有内容,作为翻译都应该做好自己的本职工作,把全部内容翻译出来,这是最基本的职业素养。



但是国足的这位翻译却如此怠慢的态度,能够看得出来扬科维奇在队内并不受尊重,当然这也不是这位翻译第一次这样做,还有国足在首战塔吉克斯坦的赛前发布会上就漏掉了扬科维奇的关键句。要说翻译对于国足的战绩不满,做出这样的回击态度,但在首场还没有踢塔吉克斯坦,就已经这样做,足以看出来此人的不专业,而这种行为引起了国内名记的讨论。



知名记者媒体人李璇在社交平台上点评放弃翻译事件,媒体人李璇认为,国家队的翻译能干出这样事简直是匪夷所思,不管主教练说的长或短,内容是否有价值,都是本职工作都完成不了工作,职业素养何在?



从翻译这件事上,也不是媒体人抓住这件小事不放,而是全队上下都透露着对于主教练的不尊重,无论是否有能力,人家能够担任这个位置就应该拿出基本的素养来。如果坐在这个位置上是里皮或者卡马乔这样的世界名帅,或者能在国内组团掷地有声的本土名帅,这位翻译还敢这样做吗?这件事情不断发酵,也势必会受到引起足协高层的重视。



我个人认为,现在中国足球属于风雨飘摇,每件事都会被无限放大。翻译能够在赛后采访都把扬科维奇的话曲解略过,很难想象在比赛过程中是否按照自己的想法去发号施令,现在国足的不专业也成为大家讨论的焦点,如果这样下去,那么比赛还用踢吗?最后的比赛结果又受到哪些因素的影响?

最新资讯